Отзывы

 

Руслан Полищук,

технический директор крупнейшего в Украине телеканала «СТБ» с национальным покрытием (www.stb.ua):

 

Часть эфира «СТБ» состоит из закупаемой телепродукции российского производства (такие материалы приходят в «бете», и сразу же «сгоняются» в DV на сервер, откуда и идёт вещание – прим. ред.). Чтобы соблюдать нормы законодательства, нам необходимо либо полностью дублировать такие российские программные продукты голосом, либо делать субтитрование. Дубляж намного дороже по самой сути техпроцесса, да и тяжело себе представить, например, передачу «Закрытая зона», продублированной украинским языком.

 

Поэтому мы решили пойти по второму пути, но здесь оказалось все не так просто. Наше ПО автоматизации не поддерживает прямоэфирное субтитрование. А от прямоэфирного субтитрования «вручную» мы отказались, потому как оно чревато большим количеством сбоев из-за «человеческого фактора».

 

С другой стороны, для предэфирного титрования тоже не оказалось удобного и приемлемого по цене инструмента. Например, можно было титровать BETACAM-магнитофоном с ленты на ленту, но для этого нужно минимум два человека: переводчик и монтажник, чтобы на кнопки жал, и огрехи переделывал – очень долго и затратно. Ещё вариант: раскладывать титры по таймлайну в монтажке типа Premiere или Edius - нужно выравнивать каждый титр, центровать, проверять, как оно смотрится – тоже очень долго. И опять – минимум два человека на один перевод.

 

Поэтому мы продумали с ребятами из «Варианта» проект такого софтового субтитровальщика, который бы помог на DV- или MPEG2-фильме субтитры быстро «набить», сразу же их отредактировать, и сразу же их «вшить» в новый видеофайл. Продукт был создан, и теперь весь техпроцесс – от перевода до готового файла с титрами - выполняет один сотрудник-переводчик на одной станции, вообще без каких-либо специальных знаний. Грубо говоря, если он хороший переводчик и знает как работать с Word – он уже подходит. Один такой сотрудник качественно титрует в среднем полтора часа продукции за одну 8-ми часовую рабочую смену. Я - с точки зрения надёжности и организации - и мой шеф - с точки зрения затрат - вполне удовлетворены этим решением.

 

Раcпечатано из сайта www.variant.kiev.ua